原名:Language of Translation and Interculturality for a Corpus-based Translation Pedagogy
作品简介:平行语料库作为教学/学习翻译文本的各种特征的资源。近年来(1996年)开展基于语料库的翻译研究,并引入理论来源进行考察。例如: (a) 第二语言习得 (SLA) 的认知研究表明,……

资源下载
VIP免费升级VIP
显示验证码

社交账号快速登录