原名:Reis door Nubië by Émile Clément Amélineau 出版时间:
1907
作品摘录:范利查姆斯鲍; hun Tint 是 meer koperkleurig dan zwart。 Zijdragenwijdekleederen,die oorspronkelijkwit of grijszijngeweest,maarthansdoorhetgebruikeenonherkenbarekleurhebbenaangenomen,ennaarikvermoed,gedragenworden,totzehunvanhetlijfvallen,evenalsditgebruik是bijde埃及人。 De stof, waaruit ze zijn vervaardigd, is echter van betere kwaliteit, dan die, welke de follah voor zijn armoedige kleeding gebruikt;这是 Anders Geweven en veel steviger dan het dunne blauwe katoen,waarin de landbouwende bevolking van Egypte gekleed gaat。

Mannen en vrouwen zijn ongeveer op dezelfde wijze gekleed; Op het hoofddragen ze geen andere bedekking dan het dikke kroezende haar, dat bij de vrouwen langer is dan bij de mannen. Wie onder de dames rijk genoeg is, om zich een zilverenring aan te schaffen, draagt​​ zorg hiermede haar neusvleugel te versieren.想要在努比埃(Nubië)中进行拼写,甚至在欧洲(Europa)也有类似的经历,en wij zouden daarvan nog andere staaltjes zien B

资源下载
VIP免费升级VIP
显示验证码

社交账号快速登录