原名:Notes and Queries, Number 183, April 30, 1853 by Various 出版时间:
1853
作品摘录:estieri, andò ancora alterando i proprj, cioè i Latini, cambiando le terminazioni delle parole, Accorciandole, allungandole, e corrompendole. In somma se ne formò un nuovo Linguaggio, che Volgare si appellava, perchè usato dal Volgo d\’Italia.”–Muratori,Della Perfetta Poesia Italiana,tomo i. p. 6.,ed. Venez.,1730 年。

薄伽丘在描述他的诗《泰塞德》的意图时写道,–

“Ma tu,o libro,primo al lor cantare Di Marte fai gli affanni sostenuti,Nel 粗俗拉丁裔 mai non veduti”,

正如在给 La Fiammetta 的信中一样,这首诗前面的“庸俗拉丁语”显然是意大利语(“Trovata una antichissima storia … in latino volgare”。 ..ho ridotta”),而不是普罗旺斯语,正如克雷克先生在他的英国文学与学习,卷。二. p。 48.,他认为薄伽丘是从翻译,而不是,翻译成

资源下载
VIP免费升级VIP
显示验证码

社交账号快速登录