原名:Gleanings in Graveyards by Horatio Edward Norfolk 出版时间:
1861
尽管这个国家在其纪念性铭文的诗意或经典特征方面可能落后于许多其他国家,但在制作具有好奇和荒谬特征的墓志铭方面肯定不是这样。无论是英国人作为一个国家,机智而幽默,还是他们希望即使在死者的圣所中也应该记录他们的特点,或者他们认为死者的真实记录很少或根本没有价值,尚未显现。然而,值得注意的是,如果我们参考其他国家的墓志铭,我们会发现它们通常以其美丽、优雅或真实而闻名,而在英国的众多墓地中却几乎没有一处。这并没有提供幽默的例子。 作品摘录:安茨,剑桥。
她端起生命之杯,抿了一口,苦涩得无法喝干;她温顺地把这句话从唇边放了出来,然后又睡着了。
* * * * *
在 WOOD DITTON,根据死者的指示,墓碑上固定着一个铁盘:–
关于威廉·西蒙斯,ob。 1753年,等。 80.
这里躺着我的尸体,他就是那个爱滴水盘里的汤汁的人;但现在,相信我,我死了,看这里,平底锅就站在我的头上。直到最后我还是哭了,但不能吃东西,所以我死了。我的邻居们,当他们读到我的墓志铭时,他们也许会笑。
凯尤斯学院礼拜堂,公元 1613 年:–
关于威廉·韦伯。
比任何艺术都能编织出的更丰富的韦伯,对基督的信仰使灵魂牢固地结合在一起。这个韦伯可以死亡,也不能魔鬼,分裂或解开,因为基督和恩典都是基础和列表。
* * * * *
在 CASTLE CAMPS 中,有以下关于前校长的古怪墓志铭:–
死亡之人死亡之人m nisi morte de
资源下载
VIP免费升级VIP